Mi nombre es Sarah Boles y soy traductora e intérprete del español al inglés. Mis áreas de especialidad son el Desarrollo Internacional, las Iglesias y América Latina. He trabajado durante muchos años con organizaciones británicas en América Latina y, como traductora e intérprete, he apoyado a periodistas, camarógrafos, agencias de cooperación y grupos de solidaridad en visitas a la región.
Mis traducciones recientes incluyen "Crecer bebiendo de su propio pozo", un libro de crecimiento personal de Guatemala; un informe de incidencia política sobre el impacto ambiental de la minería del carbón en Colombia; también una serie de presentaciones e informes para una congregación religiosa en Roma. Como traductora, le puedo ofrecer a usted un servicio profesional de alta calidad, un estilo de escribir fluido y pulido, rapidez en remitir mi trabajo y una actitud flexible hacia posibles cambios y agregaciones de última hora. Vivo en el precioso altiplano de Escocia con mi marido Chris y, cuando no estoy trabajando, me gusta hacer largas caminatas en las montañas para disfrutar de las vistas espectaculares de lagos, bosques y vida silvestre. |